bmklogo.jpg
akabar.jpg

Kanji-Tagebuch

deutsche Top-Seite

Unsere Leistungen:
 Recherche
 Übersetzung
 Dolmetschen
 Veröffentlichungen

japanische Top-Seite
(日本語)

Anzeigen (bbs) (Außer Betrieb)


Google sucht
WWW bmk, mit:

社畜 Sha-Chiku [18.08.2006]

社 (Sha) ist die Abkürzung von 会社 (Kai-Sha), was Firma bedeutet. 畜 (Chiku) heißt Tier. Im Japanischen ist der Ausdruck "Haustier" durchaus sehr gebräuchlich. Aber was soll "Firmen-Tier" bedeuten? Halten sich die japanischen Unternehmen so viele Tiere? Zur Unterhaltung der Arbeiter und Angestellten der Firma?

Diese Kombination der zwei Zeichen findet man in keinem Wörterbuch, da sie eine Schöpfung eines ehemaligen Kollegen von mir ist. Trotzdem ist es ziemlich wahrscheinlich, dass sie jeder Japaner sofort verstehen würde.
In Japan planen viele Angestellte für Mitte August einen etwas längeren Urlaub, da sie in dieser Zeit die traditionellen buddhistischen Feiertage nutzen können. Dadurch werden sogar längere Urlaubsreise möglich, beispielsweise 10-Tagesreisen. In Europa würde das wohl niemand als besonders lang empfinden. Auch einer meiner ehemaliger Kollegen (der jetzt als Angestellter in Japan arbeitet) hatte eine kurze Urlaubreise nach Berlin vor, die er aber leider wegen plötzlich anfallender Arbeit stornieren musste.

Da wir ein Treffen in Berlin vereinbart hatten, hat er mir den Grund für die plötzliche Aufgabe des Planes erklärt. Er erläuterte mit großem Bedauern: Der plötzlich anfallende Auftrag, für den er seinen Urlaub aufgeben muss, läge ja eigentlich nicht in seiner Verantwortung, sondern sei Sache der Firma. Rein rechtlich könne er seinen Anspruch auf Urlaub durchsetzen. Aber es sei so, dass man als Angestellter eines japanischen Unternehmens das ausgeprägte Gefühl habe, für alle Aufträge, die das Unternehmen bekommt, in gleichem Maße wie für persönliche Beziehungen verantwortlich zu sein! Damit werden die Angestellten zu 社畜, zu handzahmen Firmen-Tieren, die bereitwillig die letzten Reste ihres leiblichen Wohls der Firma opfern!!

Gibt es diese Tiere auch in Deutschland?
[Text: nagashima / Korrekteur: Benjamin Lunau]

[ u p ]

[Weitere mit diesem Thema]

Information:
 Tokio
 Japan
 Asien
 Made in Japan
 Kanji Tagebuch
 Rezept
 etc
 What's new!

Werbung/Sponsor

Copyright © forum bmk All rights reserved